No exact translation found for شبكة الإنترنت العالمية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic شبكة الإنترنت العالمية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Sí, Lisa, lo hice.
    على شبكة الأنترنت العالمية الواسعة
  • Quieren unos registros financieros... de una web internacional.
    إنهم يريدون هذه السجلات المالية .خارج شبكة الأنترنت العالمية
  • Un buen ejemplo de ello es el sitio del Instituto en la Web.
    ومن الأمثلة الجيدة على هذا موقع المعهد على شبكة الإنترنت العالمية.
  • ¿Qué quiere decir eso?
    هذا يعني أنه الفيديو الأكثر تحميلا في شبكة الأنترنت في العالم بأسره
  • Gracias a la Internet y la World Wide Web, las personas y las organizaciones de la sociedad civil han podido crear redes interregionales, estableciendo procesos interpersonales sin precedentes.
    وقد سمحت شبكة الإنترنت والشبكة العالمية للأفراد ومنظمات المجتمع المدني من إقامة شبكات اتصال ما بين المناطق ونشأت عن ذلك عمليات اتصال بين الناس دون سابقة تاريخية.
  • Por ejemplo, se ha prestado apoyo a inversiones para instalaciones públicas y centros de información con acceso a la Internet.
    ويرمي هذا التدبير إلى تيسير تنمية القرى وتسهيل المبادرات المدنية والتعاون، وتحسين نوعية الحياة في القرى وعلى سبيل المثال، يجري دعم الاستثمارات في المرافق العامة ومراكز المعلومات التي توفر سبل الوصول إلى شبكة الإنترنت العالمية.
  • Si bien en términos del número absoluto de usuarios de Internet los países en desarrollo ya ocupan un lugar muy destacado a nivel mundial, las cifras de penetración de Internet (es decir, el número de usuarios por cada 100 habitantes) dan una perspectiva diferente del acceso relativo a Internet.
    ولئن كانت البلدان النامية تمثل فعلاً نسبة بالغة الأهمية من شبكة إنترنت العالمية من حيث العدد المطلق لمستخدمي شبكة إنترنت، فإن أرقام تغلغل شبكة إنترنت (أي النسبة المئوية لعدد مستخدمي الشبكة) تعطي منظوراً مختلفاً للنفاذ النسبي إلى شبكة إنترنت.
  • A medida que ha ido aumentando la presión internacional sobre Al-Qaida, ésta ha incrementado su utilización de la Internet.
    وكلما ازداد الضغط الدولي على تنظيم القاعدة، كلما ازداد اعتماده أيضا على الشبكة العالمية (الإنترنت).
  • ** Las cifras de los empleados se han tomado principalmente de los sitios oficiales de las empresas en la Web.
    ** أُخذ عدد الموظفين من المعلومات الواردة على المواقع الرسمية للشركات على الشبكة العالمية للإنترنت.
  • El continente, pese a que cuenta con alrededor del 12% de la población mundial, representa menos del 1% del contenido mundial de la Internet.
    وعلى الرغم من أن القارة موطن لنحو 12 في المائة من سكان العالم، فإنها تمثل أقل من 1 في المائة من مستخدمي شبكة الإنترنت في العالم.